悲劇的力量,存在於刻骨銘心的情感發洩,從大喜到大悲,喚醒聆賞者真實的心靈共鳴。即使兒女情長,未必需要英雄氣短,在威爾第的「茶花女」當中,簡單的故事道出了熾熱的愛情故事,卻終不能偕老做收,玉韻香銷的薇奧麗塔(Violetta Valery),讓劇院的布幕雖落,觀眾的情緒依然不能自已。即便過往已經有卡拉絲、蘇莎蘭詮釋的經典版本,但2005年8月薩爾茲堡音樂節的演出,由Anna Netrebko飾演的薇奧麗塔,則賦予了「茶花女」全然現代的新意。 改編自小仲馬小說 威爾第譜寫的「茶花女」一劇,取材於小仲馬於1848年出版的同名小說,內容描寫小仲馬與知名青樓藝妓瑪麗(Marie Duplessis)之間的戀情。小仲馬於1844年認識瑪麗,與「茶花女」的故事相同,相逢之處正是一場舞會,瑪麗因為身體不適,咳到出血,小仲馬細心呵護佳人,贏得芳心,不過瑪麗確實罹患宿疾,即使遍訪歐洲知名的療養地,病情依然不見好轉,1847年在巴黎過世,當時瑪麗才不過23歲。
接近真實的故事 其實,在威爾第的真實生活中,薇奧麗塔似乎也是「近乎真實」的角色。1852年時,威爾第與當時的名女高音史翠波尼(Giuseppina Strepponi)同居,這位女高音的人生經歷就如戲劇般的坎坷。史翠波尼從十九歲就開始扛起家庭生計的擔子,1839年參與了威爾第的歌劇處女作「奧博特」(Oberto),而1842年掀起威爾第歌劇創作高潮的「那布果」(Nabucco)一劇中,飾演阿比蓋兒(Abigaille),也讓史翠波尼的演唱生涯達到高峰。不過,雖然「那布果」大受歡迎,劇情當中希伯來奴隸合唱的「飛翔吧!夢想」,還引發了義大利民族主義的情緒,同年「那布果」再度上演時,史翠波尼的角色卻遭到劇院撤換,也宣告這位女高音的演唱生涯即將劃上句點。1846年史翠波尼搬到巴黎以教唱聲樂為生,一年後威爾第來到巴黎與她同居兩年,後來還把她帶回義大利的鄉居農莊。雖然在真實生活中,史翠波尼的坎坷人生與威爾第的憐愛,未必能簡單地說「茶花女」就是威爾第的生活投射,但卻也引起後人眾多揣測與猜想。 首演失利 在吉多.蒙納爾第(Guido Monaldi)撰寫的威爾第傳記當中,曾經有人問威爾第自己最喜歡哪一部歌劇,他認為「以一位專業音樂家來說,我比較喜歡『弄臣』,但以一位業餘愛好者而言,我最偏好『茶花女』。」不過,「茶花女」的首度演出並不成功。
威爾第堅持擔任薇奧麗塔一角的女高音,必須「具備美麗的臉孔、氣質與舞台風采。」同時委託為「茶花女」寫詞的皮亞維(Maira Piave)寫信給劇院,表示「再次堅持演出茶花女的歌者必須年輕、外表高雅,而且唱歌要有熱情。」不過劇場卻沒有接受威爾第的請求,讓莎維尼擔綱演出,結果自然無法引起觀眾共鳴,威爾第也撤回「茶花女」的演出,直到他尋找到適合的歌者為止。 女高音的巨大挑戰
女高音瑪麗.麥拉倫(Marie McLaughlin)也曾在薩爾茲堡音樂節,演出演薇奧麗塔的角色,在「歌劇人物的故事」(商周出版)一書中,描述自己在接受這個角色之前的疑慮,她說:「第一幕場景的音域對我來說偏高,但並非高不可及。然而就算在此處我功成身退,我的嗓音與情感資源,是否夠我持續到歌劇結束?」再三研讀樂譜之後,她決定接受這個角色,但一個夏天的檔期過後,就沒有繼續下去,因為「(薇奧麗塔)角色所需的情感能量,讓我無法一下台就擺脫她,薇奧麗塔成為我的一部份,而我耐心忍受痛苦的家人,整個夏天都得面對她。」 如果在過往演出過「茶花女」的歌劇女伶當中,要選出合乎威爾第描述的「年輕、外表高雅,而且唱歌要有熱情。」的條件,許多人可能會想到卡拉絲。而不久前才受邀來台演出的蓋爾基兒(Angela Gheroghiu),在1994年柯芬園的演出,由蕭提爵士指揮皇家劇院管弦樂團,也是優秀的「茶花女」版本。經過百年傳唱,「茶花女」的優秀版本可說難以細數,Anna Netrebko的演出如何能夠引起樂壇的關注? 時代劇的現代佈景 在威爾第寫作「茶花女」之時,並沒有賦予全劇時代意義,和「那布果」、「阿伊達」或「遊唱詩人」都不同,這些故事各自擁有特定的歷史背景,從服裝、佈景、道具,每一項都要按照劇情所需來訂製。不過,「茶花女」的故事描寫的主軸,圍繞在薇奧麗塔與阿弗列德(Alfredo Germont)愛情的坎坷路,劇情的變化與時代背景並無關連,古往今來,英雄美人的故事總是重複上演,或許我們可以把「茶花女」當作威爾第當時的「時代劇」。
傳統的「茶花女」演出,薇奧麗塔總是穿著維多利亞式的蓬裙,而阿弗列德則是標準燕尾服裝扮,所有演員的服裝都考究而華麗。在「飲酒歌」的大場景當中,眾多演員同台,演出熱鬧的夜宴舞會,令人目不暇給。但是在Anna Netrebko的新版本中,華麗炫目的場景已不復見,取而代之的則是白色的佈景,舞台中央鮮紅沙發成為視覺焦點。舞台右側擺放的巨大時鐘,暗示著薇奧麗塔即將結束的生命,而時鐘正無情的倒數當中。 火紅炙熱的薇奧麗塔 Anna Netrebko飾演的薇奧麗塔,身著大紅緹花低胸短蓬裙,鮮紅欲滴的唇色與白晰的肌膚,讓Anna Netrebko散發出無窮的舞台魅力。如果拿蓋爾基兒在柯芬園的演出比較,Anna Netrebko的演唱速度多了一點自由的發揮,譬如「飲酒歌」的段落,新版顯得稍微緩慢。
如果我們把焦點放在薇奧麗塔身上,蓋爾基兒純白滾花的華麗服裝,妝點了薇奧麗塔的氣質,但Anna Netrebko的大紅裝扮,則提示了薇奧麗塔強烈的情感,如火焰般的熾熱。白色的舞台讓燈光的變化,產生單調而高對比的視覺效果,紅色、藍色、白色交織出簡單卻強烈的視覺效果。確實,薇奧麗塔所代表的犧牲奉獻,以及對於純真愛情的渴望,一切都顯得簡單而至誠,群眾喧嘩中的掩飾,與獨處時的低吟獨白,強烈的對比增加了戲劇感。紅色代表著薇奧麗塔對愛情的熱切期盼,藍色則暗示著憂鬱與悲傷的情緒,而白色則延伸女主角對白色山茶花的喜愛,暗喻愛情當中的純潔無瑕。 值得注意的耀眼明星
1998年首度在舊金山登台演出,並且開始在國際舞台活躍起來,詮釋曲目也逐漸開拓,包括1999年在佛羅倫斯Maggio Musicale演唱巴哈與韓德爾作品;同年在舊金山演出「唐.喬萬尼」與「波西米亞人」;與葛濟夫合作普羅高菲夫「戰爭與和平」。在2000年以後,Anna Netrebko的演唱事業更邁向新的顛峰,曾經合作的指揮都是國際級的大師,包括大衛.柯林斯、阿巴多。2004年五月推出的DVD則是不容錯過的精彩選粹:與「茶花女」的劇照比對起來,那時的Anna Netrebko顯得清純可人,而化身為薇奧麗塔的她,則顯得美艷不可方物。 如生活般寫實
換上現代新裝的「茶花女」,跳開了既有的包袱,彷彿就像紅男綠女的生活寫照,Anna Netrebko的演出,讓薇奧麗塔就像活在我們身邊一般寫實,並賦予歌劇全新的時代意義,原來「茶花女」並非只能活在古代,穿上豔紅洋裝依然極美,依然扣人心弦。
![]()
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
丞遠傳媒股份有限公司 版權所有 ©2007 HanMedia Inc. All Rights Reserved. |